敬致 :全体学生家长/监护人
Kepada : Semua Ibu bapa / Penjaga
1. 2018年新春佳节学校假期 Cuti Perayaan Tahun Baru Cina 2018
16/02/2018及17/02/2018为华人农历新年,因此本校将遵照教育部指示休假,详情如下:
Cuti
Perayaan Tahun Baru Cina adalah seperti berikut :
Tarikh /
日期
|
星期 / Hari
|
假期 / Cuti
|
15/02/2018
|
星期四 /
Khamis
|
Cuti Perayaan新春假期
|
16/02/2018
|
星期五 /
Jumaat
|
Cuti Umum 公共假期
|
17/02/2018
|
星期六 /
Sabtu
|
Cuti Umum 公共假期
|
19/02/2018
|
星期一 /
Isnin
|
Cuti Perayaan新春假期
|
20/02/2018
|
星期二 / Selasa
|
Cuti Peristiwa 申请特假
|
**农历新年是从
15/02/2018至20/02/2018 (6天假期),21/02/2018 (星期三) 照常上课。
**Cuti
Tahun Baru Cina bermula dari 15/02/2018 hingga 20/02/2018 (selama 6 hari). Sekolah
akan dibuka
semula pada 21/02/2018 (hari Rabu).
2.
2018年新春佳节庆典活动 Program Sambutan Tahun Baru Cina
2018
为了欢庆农历新年,学校将于 14/02/2018 举办新春佳节庆典活动,详情如下:
Program
Sambutan Tahun Baru Cina pada hari persekolahan akan diadakan pada ketetapan
seperti berikut :
Tarikh 日期 :
14/02/2018 (hari Rabu 星期三)
Masa 时间 : 7.10 pagi – 11.00 pagi (Tahun 4, 5 dan 6 四、五及六年级)
8.00 pagi – 11.00 pagi (Tahun 1,2 dan 3 一、二及三年级)
Tempat 地点 : Kelas dan Ruang Aktiviti 课室与活动中心
校方恳请家长/监护人准时接孩子回家,谢谢合作。 Ibu bapa/penjaga
diminta menjemput anak balik tepat pada masa. Kerjasama tuan/puan didahului
dengan ribuan terima kasih.
敬请留意,谢谢。Harap maklum. Sekian terima kasih.
黄燕辉校长谨启
PN NG EAN HOOI
GURU BESAR SJKC SHIN
CHENG (HARCROFT)