2017年农历新年假期及新年佳节假日


致:全体家长 / 监护人

2017年农历新年假期及新年佳节假日

谨此通知2017年农历新年假期共6日,有关假期详情如下:

  编号
日期
特假
1
26/1/2017 (星期四)
新年佳节假日
2
27/1/2017 (星期五)
新年佳节假日
3
28/1/2017 (星期六)
公共假日
4
29/1/2017 (星期日)
公共假日
5
30/1/2017 (星期一)
佳节补假
6
31/1/2017 (星期二)
新年佳节假日

2.学校特假取消

   教育部通告,校方不被批准于农历新年期间延长假期,所以原定于21日的学校特假需被取消。为此,同学们必须于21(星期三)回校上课。如有不便处,敬请见谅。

谨此告知。谢谢

敬祝各界

新年快乐,安康喜乐!

蒲种深静(哈古乐)国民型华文学校
校长 黄燕辉




Ibu bapa / penjaga Murid Tahun 1 hingga Tahun 6

Tuan / Puan,


PENGUMUMAN CUTI PERAYAAN TAHUN BARU CINA TAHUN 2017

Untuk  dimaklumkan, cuti perayaan sempena Perayaan Tahun Baru Cina Tahun 2017 selama 6 hari.
Maklumat cuti perayaan adalah seperti berikut :

BIL
TARIKH CUTI
PERKARA
1
26/1/2017 (Khamis)
Cuti Perayaan
2
27/1/2017 (Jumaat)
Cuti Perayaan
3
28/1/2017 (Sabtu)
Cuti Am
4
29/1/2017 (Ahad)
Cuti Am
5
30/1/2017 (Isnin)
Cuti Ganti Perayaan
6
31/1/2017 (Selasa)
Cuti Perayaan


2.      Rujuk kepada surat dari Pejabat Pendidikan Daerah,  sekolah tidak dibenarkan mengambil Cuti Peristiwa pada 1/2/2017 sempena perayaan Tahun Baru Cina.  Maka murid perlu hadir ke sekolah pada 1/2/2017 (Rabu).


Sekian, terima kasih.



BERKHIDMAT UNTUK NEGARA




Saya yang menurut perintah,

Ng Ean Hooi
Guru Besar
Sekolah Jenis Kebangsaan (Cina) Shin Cheng ( Harcroft), Puchong.